学“意象对话”与学英语的共同之处

李二萌心理咨询师

英语是一门语言,中国人用来与外国人沟通;意象对话也是一门语言,人用来与自己的心灵沟通,或者说,意识用来与潜意识沟通。

所以从语言的角度上来说,这二者并无本质区别。因此我权且站在一个雅思英语老师的角度,浅要谈谈这二者一些具体的相通之处。

英语的单词&意象对话的象征

学习意象对话,就要不可避免的学习庞大的象征系统,比如不同蛇、猫、狗等动物的象征意义,汽车、电话、武器等器物的象征意义,等等。而学习英语,同样就不可避免的要学习海量的英文词汇,比如各类名词、动词、形容词等。

以上类比其实不足为奇,关键在于学习的方式与过程。

学“意象对话”与学英语的共同之处

学习英语的人有时候很容易走入一个误区,就是认为“学英语,不就是背单词吗。单词会了,文章也就会读了,口语也就会说了。”真的是这样吗?其实并不然。英文中一个单词往往就很多个甚至几十个意思,而决定单词具体含义的,只能是语境。

随便举个例子,比如“game”这个词,大家都知道是“游戏”的意思,但若放在句子里“Some dogs are trained to retrieve(找回、衔回) game.”,“game”就变成了猎物的意思;放在“the Olympic Games”里,你不能说“奥林匹克游戏”,这里“game”就成了“运动会”的意思;同样放在口语表达里“We have games on Thursdays.”,“games”成了体育课的意思……

学“意象对话”与学英语的共同之处

类似的例子是不胜枚举的。通过背单词来学英语,不但很容易忘记,而且很难形成英语的语感。读到一句话,可能每个单词都觉得认识,但就是不知道句子在讲什么;写文章或者与人对话时,说出来的句子也基本都是单词字字对译而来的中式英文,比如“快下雨了”,若字字翻译,可能就是“quick come rain already”这种荒唐的句子了。

同样的,学习意象对话也容易跨入类似的误区,即认为“学意象对话,不就是学习各种事物的象征意义吗。象征都学会了,也就会解梦了,也就会带人做意象、会做咨询了。” 真的是这样吗?我又重复一下上边的话:其实并不然。当然,每一个资深的意象对话咨询师,也都会反复强调这一点:即我们所看到的单个意象,其含义是取决于其所在的意象背景、来访者的状态等因素构成的“语境”中的。

比如我们看“树”这一意象的象征意义,就有“家园、自性、身体和精神、生命力、智慧”等,但哪一种是和当下来访者相对应和相吻合的,是完全取决于来访者的个人状态的。假设一个来访者就是带着他的心理创伤、甚至是身体上的心因性问题来的,然后看到一棵树,你非得说树是自性的象征、是智慧的象征,来访者听到的时候可能就会一头雾水,然后纳闷:“自性是什么?我来跟你谈是想解决我当前的困惑,是想解决我的心理问题,你跟我说树是智慧的象征。” 因为当前对他的状态来说,这个象征意义无疑是不贴合的;而要明白其确切的象征意义,只有结合其当下的状态来判断。(例子摘自:史晋《咨询中常见意象的象征意义》)

因此我们说,不管是学习英语还是学习意象对话,“单词”无疑是非常重要的一环,但若单独去学“单词”,然后将“单词”的意思往“句子/文章”里去套,显然也就偏离正轨远矣。

学“意象对话”与学英语的共同之处

那么,如果背“单词”不行,这两门语言又要如何去学呢?

如何形成英文的语感&如何找到看意象的感觉

学过意象对话的人都知道,这其中最重要的一环就是“找感觉”,当你感觉找到了,就算很多意象之前没有了解过,也能根据对整体意象的感觉,明白其中单个意象的象征意义。学英语同样如此,最关键的一环就是“形成语感”,当你形成了英语的良好语感,就像有一些单词不认识,也能根据对整个句子/段落的理解,明白其中单个单词的含义。

那么要如何形成与找到这种“语感”呢?也不妨先从学英语说起。

我们说学英语的最好途径,就是去国外生活,与外国人打交道,每天去使用这门语言;而学习意象对话同样如此,最好的途径,便是去体验自己的意象世界,去跟自己的内心、自己的潜意识打交道,时常在自己身上使用这门语言。这样“使用”语言到了一定程度,可能想没有“语感”都难了。

而若要更进一步,若想对英语有更深更广的认知,则需要有大量的输入、与沉浸式的学习体验:1)比如去读英文原著、读英文文章;2)去看英文电影与视频、听英文歌;3)用英文来写作、做翻译练习;4)去交外国朋友,与外国人对话聊天等等。在这个过程中,不但词汇会不知不觉之间提升,而且都是带有语境的词汇;对英文本身的理解深度、对其背后的文化内涵等,也都会不知不觉之间提高。

学习意象对话同样如此,若想对其有更深更广的认知与理解,则也需要有大量的沉浸式学习体验,与上边学英语相对应的就有:1)去看古今中外的神话、童话与经典文学作品,去“阅读”这些用“意象”这门语言写就的作品;2)去上课与听课,聆听先行者们用“意象”这门语言讲授的故事;3)去记梦释梦,把用意象这门语言谱写的梦境,翻译成白昼意识的语言;4)去参加小组互带意象,用“意象”这门语言去和他人打交道,去倾听与表达 ……等等等等。可以说语言有多少使用与学习的方式,便有多少种可以用来学习意象对话的方式。

而这里我只想强调的一点是,每一个英语学得比较好的人,其采用的学习方式都有所不同;而同样的意象对话的先行者们,可能也没有任何两个人走的是完全一样的路。

所以学习任何一门语言,最关键的是找到适合自己的学习方式,找到对自己有效的方式,然后坚持走下去。.

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,25人围观)

还没有评论,来说两句吧...